Fortune favours the brave
Special for [L]Vergil Sparda.[/L]
Как и обещал... ;-)


@музыка: Король и Шут - Генрих и Смерть

@темы: PC games, Рисунки, Творчество, Анимэ

Комментарии
10.11.2009 в 16:33

.K!RA Аригато, друг!!! :squeeze: Ты нарисовал это для меня.. Чудесный рисунок!! Для меня давно уже никто не рисовал..
10.11.2009 в 16:34

Ты - имитация человека (с)
Очень милы - два алкоголика, блин ))) Это...только у Мея *его ж Мей звать?* лицо какое-то не его, чуть обкурившееся...но все равно неимоверно милы)
10.11.2009 в 16:36

Fortune favours the brave
Vergil Sparda.
:kiss:

Shinigami-Raito
Их звать Данте (слева) и Вергилий (справа).
10.11.2009 в 19:09

Mellonie ---> Редисыч
Ой ня... никогда не смотрела, но мальчики здесь прелестны))
10.11.2009 в 19:14

Fortune favours the brave
Mellonie
Спасибо))
Зря не смотрела ;-)
10.11.2009 в 19:17

Mellonie ---> Редисыч
Ну, меня не привлекает такое аниме...:shuffle2:
10.11.2009 в 19:28

Fortune favours the brave
Mellonie
А что в нем такого отталкивающего для тебя?
10.11.2009 в 19:47

Sorry kid, this is gonna have to wait…
*воровато оглядываясь, утащил в копилку*
10.11.2009 в 19:52

is it such a sin for me to take what's mine until the end of time?
oh yeaaaaah)))
this's fuckin' marvellously!
*____*
10.11.2009 в 23:48

так вот над чем ты работал! молодец, божок, это прекрасно)
11.11.2009 в 03:18

Mellonie ---> Редисыч
.K!RA
Ну, погони, боевки, стрельба - не мое...
11.11.2009 в 12:00

Fortune favours the brave
АнтеЛеона
Бери на здоровье! Мне чертовски приятно)

.angst
:vict:

Gannaev
Спасибо, сахарный) :eyebrow:

Mellonie
А Хеллсинг как же?
11.11.2009 в 12:31

Mellonie ---> Редисыч
.K!RA
Хеллсинг - единственное исключение из правил. Да и с него, собственно, все и начиналось))
11.11.2009 в 12:34

Fortune favours the brave
Mellonie
Понятно)
11.11.2009 в 14:19

Ты - имитация человека (с)
Хм....точно, Данте. Я просто сам забыл - игра называется: Дьявольский крик Мея. А ПРАВИЛЬНЫЙ перевод: Дьяволы тоже плачут, не?)) Сам пришел к такому выводу, ибо с английского возможны два варианта перевода, если учитывать, что мэй - это имя,а не модальный глагол)))) Блин, ну и переводят...
11.11.2009 в 14:21

Fortune favours the brave
Shinigami-Raito
Ну да, почти) "И дьявол может плакать" (слово "Дьявол" в единственном числе))
12.11.2009 в 14:02

Ты - имитация человека (с)
.K!RA ну, да, может - тоже -это литературный перевод)) А тут, на упаковке с-под игры: Дьявольский крик Мея)))) Я сначала принял это, потом задумался - и стал ржать)))
12.11.2009 в 14:20

Fortune favours the brave
Shinigami-Raito
Дьявольский крик Мея))))
"Промт" жжот!! :lol:
12.11.2009 в 14:32

Ты - имитация человека (с)
.K!RA та, в том-то и дело, шо это не промт , а реальные люди...О___о Я фигею с них. Надо же переводить, даже не зная что. Сразу вспоминается игра по Ван Хэллсингу, которую при мне покупала подружка - пришли домой - игра наложена на Макс Пейн, а вместо Ван Хэллсинга по полю бегает...Алукард!!! О____о
12.11.2009 в 15:22

Fortune favours the brave
Shinigami-Raito
"Все смешалось - люди, кони..." :lol: