Fortune favours the brave
Истерика некоторых людей не поддается описанию. Не далее кушала попкорн, наблюдая за срачем ватника с непойми-кем. И вот ребятам было явно не лень сидеть и выдумывать теории о происхождении слова "Украина", причем соревновались в абсурдности на ура. Наибольшей популярностью пользовалась версия "окраины", хотя она уже такая пыльная и баянная, что даже не смешно. Но поклонники находятся.

Люди! Вечер среды можно провести за более полезным занятием. Ну там, книжку почитать, собаку выгулять,.. Такое, в общем. Потому что лингвистика - это не для всех. Особенно не для персон легко внушаемых. Потому что все теории любой из сторон смываются со звонким журчанием, стоит только заглянуть в славянские языки.

Чешский язык:
kraj - "регион"
krajina - "ландшафт"

Сербский:
kraj - "страна, местность"

Польский:
kraj - "страна, земля"

Сербо-хорватский:
krȃj - "местность, берег, земля, страна"

Словенский:
kràj - "место, населенный пункт"

Украинский:
край - "местность, область"

Невежды все. Тьфу. :lol:

А эта пикча - чтобы сделать всем страшно.
изображение


@темы: Лингвистика, Мизантропия, Ця країна

Комментарии
06.11.2014 в 13:00

Глупость есть забвение цели.
А "у" к чему, не соображу? :shy2:
06.11.2014 в 22:35

Little Mary Go Fuck Yourself
Это ты не читала споров "великих лингвистов" об украинском языке... :facepalm:
06.11.2014 в 22:58

Fortune favours the brave
potato bastard, рискну предположить, основываясь просто на словарных наблюдениях, что "у" - это "в". "В стране", что-то вроде того.
Например, по-украински фраза "в стране" свучит как раз-таки "в країні".

Орлэйт, ой, читала. На всё меня не хватало. Но это трэээш.