Fortune favours the brave
Если кто не знает, есть такое английское слэнговое словечко - "boff" (boffed, boffing, соответственно). Обозначает примерно то, что по-русски звучит как "перепих": быстрая половая связь, при чем знать имена друг друга не обязательно, как и снимать одежду.
А теперь я предлагаю расширить синонимический ряд: boffing, biffing, oring, noring, gloing, BOMBURING!![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)
![](http://4put.ru/pictures/max/549/1688217.gif)
читать дальше
А теперь я предлагаю расширить синонимический ряд: boffing, biffing, oring, noring, gloing, BOMBURING!
![:lol:](http://static.diary.ru/picture/1135.gif)
![](http://4put.ru/pictures/max/549/1688217.gif)
читать дальше