Fortune favours the brave
Если кто не знает, есть такое английское слэнговое словечко - "boff" (boffed, boffing, соответственно). Обозначает примерно то, что по-русски звучит как "перепих": быстрая половая связь, при чем знать имена друг друга не обязательно, как и снимать одежду.
А теперь я предлагаю расширить синонимический ряд: boffing, biffing, oring, noring, gloing, BOMBURING! :lol:



читать дальше

@темы: Лингвистика, J.R.R. Tolkien, The Hobbit, Мужики, Worldwide Web, Кино и TV, ГРЕШНОВАТО, Литература, Наблюдения, Позитив