"Представь, что ты на коленях перед своим отцом и просишь прощение за то, что был плохим сыном". - такое указание дал Дель Торо Робу Казинскому для сцены "Это мой сын".
Я не умею рисовать лицо Чака Хансена (Роб, у тебя там какие-то проблемы) и это меня печалит. Надо будет портретные скетчики понабрасывать. У меня вообще с лицами проблемы, если уж так посудить. У меня со всем проблемы, даже со своими руками.
Да когда уже мне пришлют результаты экзамена, вашу мать?! *рычит не своим голосом по возрастающей* Я уже неделю на почтальона из дверей кидаюсь, он меня уже и в пижаме видел, и с полотенцем на голове, и с едой в зубах, и с половиной ненакрашенного лица. Терпеть не могу чувство ожидания. Мне нужен отпуск в санатории и бесплатное молоко (потому что я уже начинаю себе представлять, как вскрываю конверт - а там четыре тройки из четырех возможных оценок на меня смотрят и приписка: "вас не приняли в Хогвартс". Ибо если что-то так долго и коварно от меня прячется, как мои оценки, они вряд ли столь хорошие, лол).
Когда я сегодня делала коллаж для тумблера, то мне пришлось вплотную познакомиться с коалами. И знаете что? Меня умилило так, что до сих пор не отпускает. С этого момента она - моё любимое животное.
У нас жарко. Пришлось отключить отопление на втором этаже, ибо невозможно спать. Даже вечером выхожу выгуливать собаку в одном лишь спортивном костюме, потому что уже начиная с послеобеденного времени у нас как-то парит, болота и леса заволакивает туманом, это какое-то извращение. Через неделю Рождество, чё.
Порекомендовали мне тут сыграть в шведскую хоррор-игрушку Cry of Fear. Ок, загрузила я её. О боже мой, графика кошмарна. Говорят, она вышла в _этом_ году. Такое впечатление, словно в цифрах 2013 следует единицу заменить на ноль - именно так выглядит графика. Одним словом, говно. Ладно, я играю дальше, посмотрим, как оно пойдет. Но пока мне смешно.
Каждый раз, когда я вижу мужика в ледерхозенах, это вызывает какую-то невообразимую реакцию. Сколько бы я не ворчала на эту страну, но отношение к национальной одежде у меня никогда не поменяется. Вот и сегодня за день сразу трое попались а ведь мы не любим Баварию.
Глоин: - Эй, верни, это личное! Леголас: - Кто это? Твой брат? Глоин: - Это моя жена! Леголас: - А это что за ужасное создание? Орк-мутант? Глоин: - Это мой сын Гимли! (с) "Хоббит. Пустошь Смауга"
И тут я подумала. ТАК ЛЕГОЛАС ВПЕРВЫЕ УЗНАЛ О СУЩЕСТВОВАНИИ ГИМЛИ. Я люблю Питера Джексона и Ко.
СПОЙЛЕР! Закройте глаза! Закройте вкладку браузера! Выключите компьютер! Делайте что угодно, ибо я не уберу это под кат!
Thorin: Fili, don’t be a fool. You belong with the Company. Fili: I belong with my brother. После крылатых фраз из первой части "Хоббита", ставших в определенном смысле мемами (взять хотя бы "я никогда так не ошибался в своей жизни"), я вижу новую восходящую звезду второй части:
Немного эротических фантазий лингвиста. Это очень странно для простого люда.
Мне нравится австралийский акцент. По опыту моего общения с уроженцами оттуда, могу сказать, что он один из самых милых. Даже лучше новозеландского (с теми я вообще вживую не общалась, так что сужу лишь по кино и телевидению). Но уступает английскому, конечно. Например, они гораздо более выразительно произносят слова, они их буквально "выжевывают". После того же американского бубубу это просто бальзам на душу. Но сама мякотка заключается в гласных. Например, "a" они произносят как "or" или "aye", в зависимости от расположения гласной. То есть "Aussie" будет звучать как "Оззи", а "mate" ... увы, русскими буквами это передать невозможно - "mayet". Еще меня умиляет, как они произносят "оо" - это очень близко к немецкому ü, если честно. Что-то вроде "ew" в английском варианте. То есть shoot будет не "шуут", а "шьюют". А еще они не произносят G в конце слов. Это тоже идет в плюс, лол. И окончание ER меняется на AH (снова передаю привет немецкому языку) - together станет togethah. Ну и вообще, у них почти каждая гласная очень явно и "сильно" выражена. При этом, речь очень плавная, не отрывистая. Хотеля бы я "выдрессировать" у себя оззи-кцент. Увы, конечно, но добиться этого можно лишь живя там, так что мне такое вряд ли светит.
"Мисс Нью Йорк - индианка. При всьом уважении, но это Америка." - Да, это Америка. И знаете, как мы догадались? Насколько нам известно, слово "всё" написано неправильно. Вот так и можно понять, что это Америка.